Wiki Navigation
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
---|
|
Sweetness×Darkness is a duo Primagi song sung by Miruki Amauri and Lemon Kokoa. The song debuted in Chapter 5: The Overlapping Hearts in a Duo Primagi!, and it was performed for the first time in episode 38 of Waccha Primagi!.
Performers[]
- Miruki Amauri & Lemon Kokoa - (Episode 38), (Episode 39), (Episode 48)
Lyrics[]
TV Size[]
"Minnā! Watashitachi no yume no sutēji ga hājimaru ō!"
"Sei Mirukī Remon!"
(Mirukī Remon!)
"Ā yū redī?"
Yūshō fukahi no shinkuro (totte mo ama ama)
Honnō kasanaru hodo ni (masa ni guradēshon)
Face matou horoguramu yagate kyojitsu wo tokashita
Yuragu noizu wa hazusazu ni tamashī butsuketeku
Hanabira hitotsu mami zuki zuki da o?
"Watashi wa watashi ga icchiban suki na no!"
Kono mama "dakara" ī o (tomo ni maō sono mama ni)
Shake suru hodo tagiru shōdō (hajimete no shuwa shuwa)
Marude Cocktail no gotoku (honne no mariāju)
Miruku hitosaji sanmi tashitara
Atto iu ma ni dekiagari (genkai no Stage)
Shake suru hodo tagiru shōdō (hajimete no shuwa shuwa)
Marude Cocktail no gotoku (honne no mariāju)
Miruku hitosaji sanmi tashitara
Atto iu ma ni dekiagari (genkai no Stage)
Yūshō fukahi no shinkuro (totte mo ama ama)
Honnō kasanaru hodo ni (masa ni guradēshon)
Kore koso Mirukī Remon!!!!
「みんなー! わたしたちの夢のステージがはーじまるおー!」
「せい みるきぃれもん!」
(みるきぃれもん!)
「あーゆーれでぃー?」
優勝不可避のシンクロ(とってもあまあま)
本能重なるほどに(まさにグラデーション)
Face纏うホログラム やがて虚実を溶かした
揺らぐノイズは外さずに 魂ぶつけてく
花びらひとつまみ ずきずきだお?
「わたしはわたしがいっちばんすきなの!」
このまま“だから”いいお(共に舞おう 其のままに)
Shakeするほど滾る衝動(はじめてのしゅわしゅわ)
まるでCocktailの如く(ホンネのマリアージュ)
ミルクひとさじ 酸味足したら
あっという間にできあがり(限界のStage)
Shakeするほど滾る衝動(はじめてのしゅわしゅわ)
まるでCocktailの如く(ホンネのマリアージュ)
ミルクひとさじ 酸味足したら
あっという間にできあがり(限界のStage)
優勝不可避のシンクロ(とってもあまあま)
本能重なるほどに(まさにグラデーション)
これこそみるきぃれもん!!!!
"Hey, everyone! Our dream stage is about to begin!"
"Say 'Milky Lemon!'"
(Milky Lemon!)
"Are you ready?"
The synchronization of the inevitable winners (tastes super sweet)
The more our instincts come together (the greater the gradation becomes)
The face-wearing holograms eventually had their facades dissolved
And although the wavering noise remains, the souls clash with each other
Does every pinch of a flower petal come with a tingle?
"I am the one who loves me most of all!"
Everything's fine just the way it is (so let's dance together as we are)
The more the heart shakes, the more overwhelming the impulse (this bubbling sensation is)
Akin to a cocktail (or a marriage of true feelings)
Mixing in a spoonful of milk and a dash of sourness
It'll be done in time (on this stage of limitations)
The more the heart shakes, the more overwhelming the impulse (this bubbling sensation is)
Akin to a cocktail (or a marriage of true feelings)
Mixing in a spoonful of milk and a dash of sourness
It'll be done in time (on this stage of limitations)
The synchronization of the inevitable winners (tastes super sweet)
The more our instincts come together (the greater the gradation becomes)
This is what Milky Lemon is all about!!!!
Full Version[]
"Minnā! Watashitachi no yume no sutēji ga hājimaru ō!"
"Sei Mirukī Remon!"
(Mirukī Remon!)
"Ā yū redī?"
Yūshō fukahi no shinkuro (totte mo ama ama)
Honnō kasanaru hodo ni (masa ni guradēshon)
Face matou horoguramu yagate kyojitsu wo tokashita
Yuragu noizu wa hazusazu ni tamashī butsuketeku
Hanabira hitotsu mami zuki zuki da o?
"Watashi wa watashi ga icchiban suki na no!"
Kono mama "dakara" ī o (tomo ni maō sono mama ni)
Shake suru hodo tagiru shōdō (hajimete no shuwa shuwa)
Marude Cocktail no gotoku (honne no mariāju)
Miruku hitosaji sanmi tashitara
Atto iu ma ni dekiagari (genkai no Stage)
Kyōmei suru meian no Show (totte mo pika pika)
Tenmetsu no yō ni mai odoru (minna mo muchū da o)
Chase kisoiau hate ni hikari to yami wa umareta
Kontorasuto wo nazoru tabi kyōkai wa najimu darō
Narande saku hana mo suki suki da o!
"Watashi no kawaii takkusan oshiete?"
"Iwanai" nante iwasenai! (Katariaō yoake made)
Break suru yō na kyōdai na kanjō (barūn mitai ni puwa puwa)
Hazeta saki de karamiau (bakuhatsu matta nashi)
Amai hāto ga samenai uchi ni
Sā dōzo meshiagare! (Saikō no Stage)
Kōsa suru honki no Counter
"Miryoku nara makenai o!"
Kasumete uzumaku Emotion
"Doki doki shichau desho?"
Abireba "toriko" ni shiyō
(Tobikiri ni kakkoyokute kyun na Sweet)
Shake suru hodo tagiru shōdō (hajimete no shuwa shuwa)
Marude Cocktail no gotoku (honne no mariāju)
Miruku hitosaji sanmi tashitara
Atto iu ma ni dekiagari (genkai no Stage)
Yūshō fukahi no shinkuro (totte mo ama ama)
Honnō kasanaru hodo ni (masa ni guradēshon)
Kore koso Mirukī Remon!!!!
「みんなー! わたしたちの夢のステージがはーじまるおー!」
「せい みるきぃれもん!」
(みるきぃれもん!)
「あーゆーれでぃー?」
優勝不可避のシンクロ(とってもあまあま)
本能重なるほどに(まさにグラデーション)
Face纏うホログラム やがて虚実を溶かした
揺らぐノイズは外さずに 魂ぶつけてく
花びらひとつまみ ずきずきだお?
「わたしはわたしがいっちばんすきなの!」
このまま“だから”いいお(共に舞おう 其のままに)
Shakeするほど滾る衝動(はじめてのしゅわしゅわ)
まるでCocktailの如く(ホンネのマリアージュ)
ミルクひとさじ 酸味足したら
あっという間にできあがり(限界のStage)
共鳴する明暗のShow(とってもピカピカ)
点滅のように舞い踊る(みんなも夢中だお)
Chase 競い合う果てに 光と闇は生まれた
コントラストをなぞるたび 境界は馴染むだろう
ならんで咲く花も すきすきだお!
「わたしのカワイイたっくさん教えて?」
“言わない”なんて言わせない!(語り合おう 夜明けまで)
Breakするような強大な感情(バルーンみたいにぷわぷわ)
爆ぜた先で絡み合う(バクハツ待ったなし)
あまいはぁとが冷めないうちに
さあどうぞ召し上がれ!(最高のStage)
交差する本気のCounter
「魅力なら負けないお!」
掠めて渦巻くEmotion
「ドキドキしちゃうでしょ?」
浴びれば“とりこ”にしよう
(とびきりにかっこよくて きゅんなSweet)
Shakeするほど滾る衝動(はじめてのしゅわしゅわ)
まるでCocktailの如く(ホンネのマリアージュ)
ミルクひとさじ 酸味足したら
あっという間にできあがり(限界のStage)
優勝不可避のシンクロ(とってもあまあま)
本能重なるほどに(まさにグラデーション)
これこそみるきぃれもん!!!!
"Hey, everyone! Our dream stage is about to begin!"
"Say 'Milky Lemon!'"
(Milky Lemon!)
"Are you ready?"
The synchronization of the inevitable winners (tastes super sweet)
The more our instincts come together (the greater the gradation becomes)
The face-wearing holograms eventually had their facades dissolved
And although the wavering noise remains, the souls clash with each other
Does every pinch of a flower petal come with a tingle?
"I am the one who loves me most of all!"
Everything's fine just the way it is (so let's dance together as we are)
The more the heart shakes, the more overwhelming the impulse (this bubbling sensation is)
Akin to a cocktail (or a marriage of true feelings)
Mixing in a spoonful of milk and a dash of sourness
It'll be done in time (on this stage of limitations)
The show of resonating light and darkness (is super shiny)
As we dance around like flickering lights (everyone becomes excited too)
Chasing until the competition ends, light and darkness are born
Every time you trace the contrast, the boundaries will begin to blend together
I also love flowers that bloom side by side!
"Can you tell me how kawaii I am?"
I won't let you say, "I can't say"! (Let's talk 'til dawn)
Powerful emotions like breaking (are fluffy like a balloon)
Intertwined at the point of explosion (explosions don't wait)
Before that sweet heart of yours goes cold
Here you go! Bon appetit! (On the greatest stage)
Two earnest counterparts intersect
"When it comes to charm, then I can't possibly lose!"
A swirling whirlpool of emotions
"Isn't it exciting?"
Once you're exposed to it, you'll be "captivated"
(A very special kind of cool, heart-throbbing sweetness)
The more the heart shakes, the more overwhelming the impulse (this bubbling sensation is)
Akin to a cocktail (or a marriage of true feelings)
Mixing in a spoonful of milk and a dash of sourness
It'll be done in time (on this stage of limitations)
The synchronization of the inevitable winners (tastes super sweet)
The more our instincts come together (the greater the gradation becomes)
This is what Milky Lemon is all about!!!!
Audio[]
Version | Song | Duration | Audio |
---|---|---|---|
Vocal | Sweetness×Darkness | 4:02 |